שוויון מגדרי
גרסה מ־10:25, 21 ביוני 2012 מאת Tomer Broude (שיחה | תרומות)
עקרון של שיוויון בין המינים
האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)
- נוסח האמנה
- פרק 2, סעיף 2, פסקה 1 - איסור הפלייה על בסיס מין, גזע, לשון ודת בהקניית הזכויות שהובטחו באמנה.
- פרק 2, סעיף 3 - התחייבות להבטיח את זכותם השווה של גברים ונשים להנאה מכל הזכויות האזרחיות והמדיניות שבאמנה זו.
- פרק 2, סעיף 4, פסקה 1 - בשעת חירום כללית רשאיות המדינות לגרוע מהתחייבויותן לפי אמנה זו ובלבד שלא תווצר הפליה המבוססת אך ורק על טעמי גזע, צבע, מין, לשון, דת או מוצא חברתי.
- General Comments
- Concluding Observations
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- נוסח האמנה
- פרק 1, סעיף 1 - הגדרת המושג "אפליית נשים".
- פרק 1, סעיף 2 - גינוי אפליה מגדרית ופירוט היעדים שקובעת האמנה.
- פרק 2, סעיף 4 - אימוץ זמני של אמצעים שמטרתם להחיש שיוויון בין המינים לא יחשבו כאפליה.
- General Comments
- General Comment No.3: education and public information programmes,1987
- דרישה לאמץ תוכניות חינוכיות שיעזרו בחיסול דעות קדומות והשגת שיוויון חברתי לנשים.
- General Comment No. 19: violence Againt Women, 1992
- סעיפים 15-16 - נשים זקוקת להגנה שווה ע"י חוקים בנושאי אלימות ואונס ??????????????????????????.
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994
- סעיף 8 - הגבלת זכותם של נשים לייצוג בבית משפט הוא פגיעה בשיוויון הזכויות שלהם ובזכותן לרכוש ועצמאות כלכלית.
- סעיף 14 - פוליגמיה פוגעת בשיוויון בין נשים לגברים ומפרה את ס' 5(א) לאמנה.
- סעיף 27 - במדינות העוברות רפורמה אגררית או חקלאית יש לשים דגש על זכותן של נשים להשתתף באופן שווה.
- General Comment No. 23: political and public life, 1997
- סעיף 13 - לפרק 7, שתפקידו מניעת אפליה בחיים הציבוריים ולהבטיח שיוויון זכויות, יש להעניק פרשנות רחבה ולהכילו בכל תחומי החיים הציבוריים.
- General Comment No. 24: women and health, 1999
- סעיף 13 - חובת המדינות להבטיח לנשים, על בסיס שיוויון בין המינים, יכולת לממש את הזכות לבריאות, מידע וחינוך.
- General Comment No.3: education and public information programmes,1987
- Concluding Observations
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
- סעיף 12 - על ישראל לפתח את השיוויון המגדרי בחוקים המתאימים ע"מ לעמוד בסעיפי האמנה.
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)
- נוסח האמנה
- פרק 2, סעיף 3 - המדינות מתחייבות להבטיח את זכותם השווה של גברים ונשים להנאה מכל הזכויות הכלכליות, החברתיות והתרבותיות.
- General comments
- General Comment No.4: The right to adequate housing, 1991
- סעיף 6 - יש לפרש את הזכות לדיור בפרשנות מרחיבה הכוללת גם משפחות המונהגות ע"י נשים.
- General Comment No.5: Persons with disabilities, 1994
- על המדינות לשים דגש מיוחד על זכויות נשים בעלות מוגבלות.
- General Comment No.4: The right to adequate housing, 1991
- Concluding Observations
שוויון לנשים
הטרדה מינית
- General Comments
- General Comment No. 19: violence Againt Women, 1992
- סעיף 13 - המדינות נדרשות למגר כל צורה של סחר בנשים וניצולם בזנות.
- סעיף 14 - עוני והעדר תעסוקה מעלות את שכיחות הסחר בנשים וניצול מיני (על צורותיו השונות). תופעות אלו פוגעות בהנאה של נשים מהזכויות המוקנות להן.
- סעיף 18 - הטרדה מינית היא מפלה כאשר לאישה סיבה סבירה להאמין כי התנהגותה תפגע בקשריה וסיכויה במקום העבודה.
- סעיף 24 (a) - יש לפעול לחיסול כל צורה של אלימות על בסיס מגדרי.
- סעיף 24 (b) - יש לוודא שהחוקים הקיימים נגד אונס, הטרדה מינית וכל אלימות אחרת שהיא על בסיס מגדר נותנים מענה והגנה ראויה לנשים.
- סעיף 24 (t) - על המדינות לנקוט בכל האמצעים האפשריים במטרה להגן, בצורה אפקטיבית, על נשים מכל סוגיה אלימות (האמצעים מפורטים בסעיף).
- General Comment No. 19: violence Againt Women, 1992
- Concluding Observations
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביעור כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
- סעיף 21(a) - יש לוודא יישום אפקטיבי של חקיקה קיימת בנושא אלימות נגד נשים.
- סעיף 21(b) - יש להכשיר בצורה הולמת את המשטרה, שופטים, פרקליטות וגורמים רלוונטיים אחרים בנושאי אלימות משפחתית ומינית.
- סעיף 31 - במטרה למנוע סחר בנשים על ישראל לנקוט צעדים כגון: הטמעת מדיניות ותוכניות פעולה, שת"פ עם מדינות אחרות, הכשרת שופטים ופרקליטים והענקת טיפול רפואי לנשים הזקוקות לכך.
- סעיף 37(b) - על ישראל להיאבק בתופעת ההטרדה המינית, כולל בצבא, באמצעות אכיפת החוק למניעת הטרדה מינית.
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביעור כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
שוויון בעבודה
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- נוסח האמנה
- פרק 2, סעיף ד - נקיטת אמצעים לביטול אפליה נגד נשים ע"י בני אדם, ארגונים ומפעלים.
- פרק 2, סעיף ו - נקיטת אמצעים מתאימים ע"מ לשנות או לבטל חוקים, תקנות, מנהגים ונוהגים המפלים נשים.
- פרק 3, סעיף 11 - על המדינות לנקוט אמצעים לבטל אפליה בתחום התעסוקה.
- פרק 4, סעיף 16, פסקה 1(ז) - זכויות אישיות שוות כבעל ואישה, לרבות הזכות לבחור מקצוע ותעסוקה.
- General Comments
- General Comment No.13: Equal remuneration for work of equal value, 1989
- סעיפים 2-3: יש לפעול להשוואת הגמול של נשים וגברים במקומות העבודה.
- General Comment No.16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises, 1991
- סעיף C - יש להבטיח תשלום, ביטחון סוציאלי והנאות חברתיות עבור נשים העובדות ללא הטבות אלה בעסקים המנוהלים ע"י בן משפחה
- General Comment No. 19: violence Againt Women, 1992'
- סעיף 17 - שוויון בעבודה נפגע כאשר נשים חשופות לאלימות על בסיס מגדרי, לדוג' הטרדה מינית במקום העבודה.
- General Comment No.13: Equal remuneration for work of equal value, 1989
- Concluding Observations
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
- סעיף 37(a) - על ישראל להבטיח שיוויון הזדמנויות לנשים בשוק העבודה ע"י: ישום חקיקה מתאימה לתופעה של שכר מפלה, הפליה בשוק העבודה
- סעיף 43(a) - על ישראל להחיל ולאכוף את כל חוקי העבודה, בטיחות וגיהות על נשים מהגרות עבודה (כולל תחום הסיעוד), לאפשר להן גישה לערכאות, ולנהל מו"מ בחופשיות עם מעסיקן לגבי מקום מגוריהן.
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)
- נוסח האמנה
- פרק 3, סעיף 7, פסקה א(1) - מדינות שהן צד באמנה זו מכירות בזכותו של כל אדם להנאה מתנאי עבודה צודקים ונאותים; במיוחד יובטחו לנשים תנאי עבודה שאינם נופלים מן התנאים שמהם נהנים גברים, והן יקבלו תשלום שווה תמורת עבודה שווה;
- General comments
- Concluding Observations
היריון ולידה
האמנה הבינלאומית בדבר זכויות אזרחיות ומדיניות (ICCPR)
- נוסח האמנה
- פרק 3, סעיף 6, פסקה 5 - לא יבוצע גזר דין מוות באישה הרה.
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- נוסח האמנה
- פרק 3, סעיף 11, פסקה 2 (ב) - הנהגת חופשת לידה בתשלום או בהטבות שוות ערך ללא אובדן תעסוקה קודמת וזכויות סוציאליות.
- General Comments
- General Comment No. 19: violence Againt Women, 1992
- סעיף 22 - הפלות כפויות או עיקורים שוללים האישה את הזכות להחליט על גופה.
- סעיף 24(m) - יש לפעול למניעת כפייה בנושאי היריון ולידה ולוודא נגישות של נשים לטיפולים מסוג זה.
- General Comment No. 24: women and health, 1999
- סעיף 31 (c) - יש לשים בראש סדר העדיפויות מניעת הריונות בלתי רצויים באמצעות תכנון משפחה וחינוך מיני. בנוסף יש לפעול להפחתת תמותת אמהות ולתקן חקיקה המפלילה הפלות.
- General Comment No. 19: violence Againt Women, 1992
- Concluding Observartions
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
- סעיף 39(b) - על ישראל להתאמץ ולצמצם את אחוזי תמותת התינוקות והיולדות בין המגזר היהודי למגזר הערבי והבדואי.
- סעיף 41(b) - על ישראל להבטית את זכותן של אסירות פלסטינאיות בהיריון לשירותי רפואה ובריאות ויש לוודא כי צרכיהן הרפואיים נענים.
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)
- נוסח האמנה
- פרק 2, סעיף 10, פסקה 2 - הגנה מיוחדת תוענק לאמהות במהלך לידה הכוללת, בין היתר, חופשה בתשלום, גמלה לאמהות עובדות.
- General comments
- Concluding Observations
מזונות
I think that regarding woman , divorce, alimonies, marriage etc' it should be much more detailed, for example, article 26 and the sort.
הסדרי ראייה
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- פרק 4, סעיף 16, פסקה 1(ו) - זכויות וחובות שוות בעניין אפוטרופסות, פיקוח, נאמנות ואימוץ ילדים.
ממון
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- נוסח האמנה
- פרק 4, סעיף 15, פסקה 2 - מתן זכות שווה לנשים לנהל רכוש.
- General comments
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994
- סעיף 8 - הגבלת זכותם של נשים לייצוג בבית משפט או בגישה לייעוץ משפטי הוא פגיעה בזכותה לרכוש ולעצמאות כלכלית.
- סעיף 28 - כל חוק המעניק חלק גדול יותר מן הרכוש לגבר בתום הנישואין או מוות של קרוב משפחה הוא מפלה.
- סעיף 35 - הוראות חוק שאינן מעניקות לאלמנות או נשים נשואות זכות שווה בבעלות על הרכוש / ירושה סותרות האמנה ויש לבטלן.
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994
ירושה
גירושים
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- פרק 4, סעיף 16, פסקה 1(ג) - זכויות שוות במשך הנישואין ובעת פירוקם.
עגינות
בית הדין הרבני ובית המשפט לדיני משפחה/סמכויות
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- פרק 4, סעיף 15, פסקה 2 - הנהגת יחס שווה כלפי נשים בכל שלבי ההליכים בבתי משפט ובבתי דין.
- פרק הסתייגות והצהרה, פסקה 1 - הסתייגות של ישראל בנוגע למינוי נשים לכהונה בתפקיד שיפוטי בבתי הדין הדתיים.
Concluding Observations
הערות סיכום של ועדת האו"ם לביעור כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011.
- פסקה 9 - הסתייגויות ישראל מסעיף 7(ב) לאמנה (שוויון במינוי נשים לתפקידים ציבוריים), במינוי נשים לתפקידים דתיים, היא לא חוקית מכיוון שנוגדת את מטרת האמנה.
- פסקה 11 - על ישראל לעגן את ערך השוויון בין גברים ונשים ב"חוק יסוד: כבוד אדם וחירותו".
- פסקאות 24-25 - חוק האזרחות והכניסה לישראל (הוראת שעה) התשס"ג-2003, פוגע בזכות נשים ערביות לחיי משפחה.
נישואין
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- נוסח האמנה
- פרק 2, סעיף 9, פסקה 1 - נישואים עם זר או המרת אזרחות ע"י הבעל לא ישפיע אוטומטית על האישה.
- פרק 3, סעיף 11, פסקה 2 - מניעת אפליה נגד נשים מטעמי נישואין או אמהות והבטחת זכותן הממשית לעבוד.
- General Comments
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994
- סעיף 16 - זכותה של של אישה להנשא בחופשיות חייבת להיות מוגנת ע"י חוק.
- סעיף 17 - במדינות רבות אי הסתמכות על עקרונות האמנה מובילה לקיפוח זכויתיהן של נשים נשואות מכיוון שאינן נתפשות כשוות לגבר.
- סעיף 24 - חיובה של אישה לשנות את שמה לאחר נישואין פוגע בזכותה לאינדיבידואליות.
- סעיף 28 - כל חוק המעניק חלק יותר גדול מהרכוש לגבר בתום הנישואין או בירושה הוא חוק מפלה.
- סעיף 29 - את כל הזכויות המנויות בס' 28 (חלוקת רכוש) יש להעניק לכל אישה ללא קשר למצבה המשפחתי.
- סעיף 35 - הוראות חוק שאינן מעניקות לאלמנות או נשים נשואות זכויות שוות בבעלות על רכוש / ירושה סותרות את האמנה ויש לבטלן.
- סעיף 36 - ראוי שגיל המינימום לנישואין יהיה גיל 18. כמו כן, יש להינשא רק כשבני הזוג הגיעו לבגרות והינם בעלי כשירות.
- סעיף 38 - יש לבטל חוקים הקובעים גיל נישואים שונה או המניחים רמת התפתחות מנטלית ושכלית שונה לגבר ולאישה.
- סעיף 39 - יש לדרוש רישום כל נישואין (אזרחיים ודתיים) ע"מ לאכוף את שיוויון הזכויות בין בני הזוג.
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994
- Concluding Observations
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
- סעיף 9 - הועדה מבקשת מישראל לשקול למשוך התנגדותה לסעיפים 7, 16(b) ע"מ למנוע אפליה בנישואין ויחסי משפחה.
- הערות סיכום של ועדת האו"ם לביטול כל צורות האפליה נגד נשים על ישראל, 2011
האמנה הבינלאומית בדבר זכויות כלכליות חברתיות ותרבותיות (CESCR)
- נוסח האמנה
- פרק 2, סעיף 10, פסקה 1 - נישואין יערכו בהסכמתם החופשית של שני בני הזוג.
- General comments
- Concluding Observations
ילדים בתוך המשפחה
האמנה לביטול כל צורות האפליה נגד נשים (CEDAW)
- נוסח האמנה
- פרק 2 סעיף 9 , פסקה 2 - הענקת זכויות שוות לנשים באשר לאזרחות של ילדיהן.
- פרק 4, סעיף 16, פסקה 1(ד) - זכויות שוות בעניינים הנוגעים לילדים.
- General Comments
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994
- סעיף 10 - מהגרות זכאיות לאותן זכויות כמו גברים בכל הנוגע להצטרפות של ילדיהם ובני זוגם אליהם.
- סעיף 19 - עקרון טובת הילד כעקרון מוסכם בעולם והצורך בהקניית זכויות שוות להורי הילד.
- סעיף 20 - על המדינות לדאוג שלהורי הילד, ללא קשר למעמדם האישי (מבחינת נישואין) יש זכויות וחובת שוות על ילדם.
- General Comment No. 21 Equality in marriage and family relations, 1994